朝ドラ「虎に翼を」の125言葉 (第 25 週) 9 月 20 日日曜・金曜曜日のネタバレ詳しいあらすじ予告と放送後の詳しいあらすじをバブルで紹介します。
25週タイトル女の知恵は後からついてくる(女の道は逆行する) これは何ですか?
意味: ⇒女性はイベントが終わった後、ゆっくり考えて新しいアイデアを出します。
Wings to the Tiger 25 Weeks Episode 125 Aperçu des détails de l’intrigue du spoiler
Lorsque Koichi entendit parler du malheureux incident de Miiko, il commença à remettre en question l’application de lois strictes contre le meurtre d’ascendants.
J’ai fortement fait appel à Katsuraba, estimant que l’examen devrait être effectué au Grand Banc de la Cour suprême.
Katsuraba a rejeté la proposition comme étant « prématurée », mais Koichi n’a pas été satisfait de la décision.
Bien que Koichi ait compris qu’il pourrait se heurter à une opposition, il croyait à la signification historique du verdict.
J’ai continué à me demander en quoi le fait d’ignorer les violations des droits de l’homme signifiait l’indépendance judiciaire.
Par la suite, Koichi s’est évanoui à cause d’un saignement de nez dû au surmenage, mais son enthousiasme a porté ses fruits et le cas de Miiko a été officiellement accepté par la Cour suprême.
Un grand tribunal composé de 15 juges a été créé.
Lorsque Koichi et Torako rentrèrent chez eux, les enfants s’étaient rassemblés chez la famille Hoshi.
Puis, un jour, une vieille femme, Saeko Namiki, vint rendre visite à Tomoko.
Elle était la grand-mère de Miyuki Namiki et la mère de Misae Moriguchi.
Saeko a parlé à Tomoko de la tristesse que Misae se soit suicidée à un jeune âge et des difficultés qu’elle a dû élever seule Miyuki, et a montré à Tomoko un cahier rempli d’émotion.
Il y a les mots écrits dans le cahier : « Miyuki, je suis désolé de ne pas pouvoir t’aimer. »
Il s’agissait de la solitude à Tokyo et du désir de devenir une personne spéciale.
Et puis Misae a dit : « J’étais certainement spéciale. J’aurais pu avoir tout ce que je voulais. Mais ici à Tokyo, on me roulait dans la paume de ma main. Si je tombais enceinte, quelque chose de spécial se produirait. » me demandais-je, mais cela ne servait à rien. Si je n’avais pas rejeté cette personne, m’aurait-il rendu spécial ?
Tomoko était profondément choquée et désespérée par ses choix passés.
Synopsis détaillé de l’épisode 125 de 25 semaines
Les détails seront téléchargés après la diffusion ⇓⇓
Ailes pour les spoilers détaillés du tigre
La prochaine histoire de Wings for a Tiger
Tsubasa pour le Tigre tous les épisodes/résumé de l’épisode final⇓
Wings for the Tiger Spoiler Synopsis Épisode final réaliséPlus la signification de la bulle de dialogue
Personnages du casting de la 25e semaine de « Des ailes pour un tigre »
- Torako Sada (Sari Ito)
- Yumi (Asuka Kawadoko)
- Koichi Hoshi (Masaki Okada)
- Yone (Shiori Doi)
- Todoroki (Junki Totsuka)
- Katsuraba (Kenichi Matsuyama)
- Kudo (Kazuki Sawamura)
- Takigawa (Kenichi Takito)
- Tomoichi Hoshi (Yuki Inoue)
- Hanae Inozume (Nozomi Morita)
- Griffe de Cochon Naomi (Sanshan Linghui)
- Naoto Inozume (Ryodai Aoyama)
- Naoji Inozume (Yuki Imai)
- Michio (Wadaan)
- Umeko (papier Hiraiwa)
- Miyuki Namiki (Rin Kataoka)
- Ha Young Soo
- Beau siège (Ishibashi Natsumi)
Wings on the Tiger[le deuxième partenaire de Hanae]ネタバレ道尾直明とは誰だ! ?
タイガーに翼 全話・最終話のあらすじ⇓
タイガーに翼ネタバレあらすじ最終回作りました吹き出しの意味も追加
タイガーウィングの家系図モデル三渕佳子夫・息子・再婚相手・子孫・家族・子供の生活!
虎に翼:再婚相手・ゆうぞう・星幸一の相関図!モデルの依尾虎子役は花岡悟?
◆最新作:虎に翼を 小説完全版第2巻はこちら⇓⇓
The post 虎に翼25週目第125話のネタバレ 康一は鼻血を出して失神!みさえが自殺した理由はノートに書かれていた, 朝ドラのネタバレあらすじ初登場から最終回まで。